dinsdag 28 oktober 2008

Kopla

Kalups hoppa der fuinte
kalem opjuin dra soli
hoggo itti ner doistop
kwadoerem klopsiliu

Bradaarts!

2 opmerkingen:

  1. Ik had beloofd erover te schrijven, maar het verhaal was niet te vertalen naar het Nederlands.

    Ik zou dan woorden als hij of zij moeten gebruiken terwijl dat niet ten volle zou weergeven waar het over ging.

    Toch was hun relatie de moeite van het vermelden.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Fijn! Ik ben blij dat je het zelfs niet hebt geprobeerd! Het te vertalen! Er zou teveel verloren gaan... Door het te vertalen...
    Jammer maar zo beetje :-(

    BeantwoordenVerwijderen